Irimi translates as Entering Irimi (入り身)
Irimi translates as Entering
Wikipedia: "Irimi (入り身) is the act of entering straight into a technique", "To enter with irimi, the defender needs to move in the very moment of the attack or even himself initiate it"... and so it is with Kyusho.
The term "Irimi" means entering, which is commonly used by Aikido practitioners in "Irimi Nage". This translates as entering throw... but it has greater depth and intent than what is "commonly" considered.
To lay a more comprehensive understanding, the founder of Aikido, Morehi Ueshiba, was famous for the expression; "Aikido is 99% Atemi. (Ueshiba Morihei as quoted in Traditional Aikido Vol 5 (1974) by Saito Morihiro, p. 38) 'In a real battle, Atemi is 70 % technique is 30%".
Atemi is the method of shocking the opponent with strikes, preferably to anatomically weaker structures, nerve targets and or "Kyusho". This very action of attacking the opponents deeper anatomical structures, relies on "entering" past the outer anatomical protections, "Irimi".
See the full class with many Knockouts and learn more detailed information in the extended film...
For our and Platinum Subscribers (click here)
To Gain Access for this new Film and 300+ more... (Click Here)
#Kyusho -ep
#KyushoHack

